وبلاگ حقوقی - ادبی نورعلی افشار

مشخصات بلاگ
وبلاگ حقوقی - ادبی نورعلی افشار

دوستان عزیز سلام
صفحه شخصی که از امروز پیش روی شماست باهدفهای زیر راه اندازی شده است :
1- ترغیب وتشویق دوستان به مطالعه وکتاب خوانی ونیز پژوهش درحد توان
2- آگاهی از ادب وادبیات کشور عزیزمان ونیز اطلاع رسانی درخصوص کتب ونشریات ادبی جدید
3- سرک کشیدن به دنیای طنز وادبی ونیز معرفی طنز نویسان امروز کشورمان
4- بحث درباره ضرب المثلها ی فارسی وترکی وهمچنین بررسی ریشه های تاریخی وعلل به وجود آمدن ضرب المثلها
5- پرسش وپاسخ درباره مباحث حقوقی ونیز توضیح وتبیین بحثهای حقوقی مقدماتی وبحث وگفتگو درباره آنها ونیز معرفی قوانینی که به تازگی تصویب میشوند.
هدف از این نوشته ها گفتگوست ونیز ترغیب همدیگر به مطالعه وکتاب خوانی کاری که متاسفانه در میان ما کمرنگ شده است . از همه دوستان تقاضامندم پس از مطالعه مطالب این صفحه چنانچه نظر انتقاد پیشنهاد و یا پرسشی دارند در قسمت نظرات اعلام نمایند تا با کمک یکدیگر بتوانیم مطالبی پربار وبا ارزش را در این صفحه به دوستان خود ارایه نماییم.
انتظار اینجانب این است که صفحه حاضر محل بحث وگفتگوی علمی میان دوستان باشد.

نورعلی افشار

طبقه بندی موضوعی

۴ مطلب در آبان ۱۳۹۴ ثبت شده است

کدام تلفظ درست است ؟

سَفته ، سُفته یا سِفته؟

سفته

1-  در افواه عمومی و در میان مردم عامه جامعه این کلمه حقوقی را سَفته تلفظ میکنند. بارها درمیان مردم جامعه می شنویم که مثلا" فلانی از بانک سَفته خرید و غیره

2-   به اعتقاد لغت شناسان این کلمه سُفته است . مثلا" یکی از لغت شناسان معاصر این طور میگوید: « سُفته به معنای برات است و حواله تجاری » از معدود کلماتی است که خواص آنها را غلط و عوام صحیح تلفظ میکنند!

این واژه فارسی است و تلفظ صحیح آن به ضم اول است و نه به فتح .

این واژه فارسی به عربی رفته و سُفتَجَه به ضم اول شده است .

اما در عربی جمع مکسر سَفاتج و مصدر سَفتج را نیز از آن ساخته اند که هردو به فتح اول است .

محتمل است که در فارسی امروز تلفظ غلط سَفته به فتح اول از همین جا ناشر شده باشد. (غلط ننویسیم – دکتر ابوالحسن نجفی – چاپ دوازدهم – 1384 ص 230)

 

3-  یکی از اساتید برجسته حقوق مدنی این کلمه را با کسر سین و به صورت سِفته درست میدانند.  ایشان در کتاب مبسوط در ترمینولوژی حقوق مینویسد  سفته به کسر سین یعنی استوار وثیقه.

نخست یک نوع قرضی بود که مسافری مالی به کسی قرض میداد (بطور صوری) تا در مقصد سفرش از وام گیرنده که در مقصد مذکور مالی شبیه مال مورد قرض موجود دارد با گرفتن خطی «حواله» به وسیله طرف وام گیرنده بستاند. آن خط را سفته نامیده اند.

سَفتجه به عربی بنا به ماده 307 قانون تجارت سفته سندی تجاری است که امضاء کننده آن تعهد میکند که در موعد معین عندالمطالبه در وجه حامل یا شخص معین ویا به حواله کرد آن شخص بدهد.

نام دیگر سفته فته طلب است ( مبسوط در ترمینولوژی حقوق – استاد دکتر لنگرودی – جلد سوم – چاپ دوم سال 1381 ص 2170)

بنابراین به نظر میرسد تلفظ این کلمه حقوقی به کسر سین و سِفته درست است وبجاست که در محافل و مجامع حقوقی این کلمه را به درستی تلفظ نماییم.

 

13/7/94

نورعلی افشار 

 

  • نورعلی افشار


علم حقوق از دیدگاه حقوقدانان بزرگ کشور به اشکال گوناگون تعریف شده است که در این تحقیق کوتاه به تعریف دوتن از اساتید بزرگ و مبرز این علم میپردازیم

1-    ازدیدگاه مرحوم دکتر کاتوزیان : واژه ی حقوق در زبان فارسی در چهارمعنا به کار رفته است

-         مجموع قواعدی که به اشخاص از این جهت که در اجتماع هستند حکومت میکند

-         برای تنظیم روابط مردم وحفظ نظم در اجتماع حقوق برای هرکس امتیازهایی در برابر دیگران میشناسد این امتیاز را حق می نامند که جمع آن حقوق است

-         حقوق معانی دیگری هم دارد مانند حقوق کارمندان دولت یا حقوق دیوانی

-         گاه مقصود از واژه ی حقوق علم حقوق است یعنی دانشی که به تحلیل قواعد حقوقی و سیر تحول وزندگی آن میپردازد.

دانشکده حقوق و شعبه های گوناگون مانند حقوق مدنی و اساسی وکیفری از شایع ترین موارد استعمال همین معنی است ( مقدمه علم حقوق – دکتر ناصر کاتوزیان – چاپ 37 ، 1382 – شرکت سهامی انتشار)

2-    دکتر جعفری لنگرودی علم حقوق را از نظر خود در کتاب گرانقدر وسیط در ترمینولوژی حقوق وذیل واژه ی  شماره 2781  بدین نحو تعریف میکند:

علمی که از روابط قضائی افراد انسان در کشور و یا در سطح جهانی بحث میکند.

فقه علاوه بر این بحثهایی دارد . از علوم اجتماعی است که به تاریخ خود و آرا قدما وابستگی دارد.( وسیط در ترمینولوژی حقوق – دکتر جعفری لنگرودی – چاپ اول 1388 – کتابخانه گنج دانش)

این درحالی است که در صفحه ی 27 از کتاب جامعه شناسی یک چاپ 1394 نویسندگان علم حقوق را بدین نحو تعریف میکنند:

علم آن دسته از قواعد زندگی اجتماعی است که ضمانت اجرای رسمی دارند وبخشی از روابط اجتماعی افراد را تعیین میکنند. براین تعریف چند اشکال اساسی وارد است:

اولا" منبع اتخاذ تعریف روشن نیست حقوق علمی است اجتماعی ودارای سابقه طولانی . در کشور ما این علم سالهاست توسط اساتید بنام تحیل وبررسی میشود . ثانیا" تعریف بسیار کلی بوده و برخورداراز مبانی آن علم نیست.

می بینیم فی المثل مرحوم آقای دکتر کاتوزیان این علم را دانش میداند که به تحلیل قواعد حقوقی وسیر تحول و زندگی آن میپردازد و آقای دکتر لنگرودی آن را علمی میداند که از روابط قضائی افراد انسان که در سطح کشور یا جهان بحث میکند. تعریف موجود در کتاب جامعه شناسی جامع نیست. ثالثا" در علم حقوق رشته هایی وجود دارند که ضمانت اجرای رسمی ندارند. پس نباید یکی از عناصر این علم در تعریف محسوب شود . بطور مثال حقوق خانواده مملو از قواعدی است که جنبه  ی اخلاقی دارند پس نمیتوان برای آنها ضمانت اجرای رسمی شناخت . رابعا" روابط موجود در علم حقوق روابط قضائی است وتنها بخشی از آنها را میتوان روابط اجتماعی دانست.

بنابراین به نظر میرسد برای تعریف این علم باید به تعاریف حقوقدانان کشورمان تمسک جوییم.

 

16/8/94

نیما افشار آقاجری

دانش آموز سال دوم علوم انسانی

 

  • نورعلی افشار


یای وار قش وار هله هله ایش وار

 

این ضرب المثل به صبر وحوصله تاکید دارد یای یعنی تابستان – قش یعنی زمستان – ایش یعنی کار .

ضرب المثل میگوید باید در انجام کارها صبر و متانت وحوصله داشته باشیم و عجله نکنیم . میگوید حالا حالا ها باید کارکنی تا به هدف و منظور خودت برسی شاعر میگوید ( گر صبر کنی زغوره حلوا سازم ) متاسفانه امروزه عده ای بسیار عجول هستند ودلشان میخواهد پله های ترقی را خیلی زود طی کنند درحالی که  به دست آوردن مراتب متعالی علمی وفرهنگی و مالی نیاز به کار وکسب تجربه و حوصله دارد. در قدیم مردم ما عادت داشتند کارهای دستی وظریف انجام میدادن  این کار به آنها کمک زیادی میگرد اما امروز مردم با آمدن موبایل و اینترنت همه کارهایشان  سرسری و باعجله است به همین خاطر از  آن کارهای دستی دیگر خبری نیست که نیست

  • نورعلی افشار


به اینترنت دلم را شاد کردم

خیال اینکه دل آباد کردم

 

ولی روشن شده بر این دل من

که روحم را نثار باد کردم

 

***

 

دعا برداشت اول مرد هشیار

الهی ریزگرد ها را تو بردار

 

جواب آمد بلی انجام گردد

به شرطی همدلی گردد در این کار

 

***

 

اگرچه هیچ غم بی درد سر نیست

به اینترنت کسی از کس خبر نیست

 

چرا که قلب تو مسحور گشته

از این بدتر دگر کس را ثمر نیست

 

***

 

اجابت کرد خسرو گفت برخیز

رضایت داد حرفش را چو شبدیز

 

زدند چرخی به شهر و باز گشتند

رضا شد اسب را هم خسرو پرویز

 

 ***

 

به جوش آمد سخن در کام هرکس

بشستند خویش را با شامپوی بس

 

بخوردند رانی و گشتند خشنود

به سان دختری با نام قزبس

 

 ***

 

وگر بود او پری دشوار باشد

چرا چون او پری بسیار باشد

 

به اینترنت که رفتم دیدم او را

پری بودن یقین انکار باشد

 

***

 

نورعلی افشار

  • نورعلی افشار